Tradução Juramentada: Traduzindo Para Equivalência Legal

 tradução

 

Nos campos de legal e tradução de serviço, uma tradução juramentada é freqüentemente necessário para garantir da legal credibilidade do equacionado produto no nação onde deve ser utilizado.

O Solução

traduções juramentadas oferta oficial qualificação para o tradutor que sua tradução é fiel ao fonte mensagem. Esta serviço é, por exemplo, solicitada acordos, cartas de visita, legal arquivos, CCIAA (Câmara de Comércio) credenciamento, casamento arquivos e também global promoção documentos.

Requisites And Called For Documents

O tradutor deve pessoalmente trazer o inicial mensagem e sua tradução (ou um validado cópia dele) para o parente escritório, na visibilidade de um Tribunal oficial ou juiz de paz, bem como deve do mesmo modo mostrar foto ID (não pessoas italianas exigem para mostrar o original de sua residência permissão). Para esses documentos o tradutor italiano juramentado registro, montado totalmente e autorizado pelo tradutor, é incluído.

O registro sugere que a tradução tarefa em questão na verdade foi realizada "corretamente bem como fielmente para o único propósito de averiguar a verdade " . Ao assinar o relatório, o tradutor presume oficial civil e penal obrigação para a tradução. Na ocasião em que algumas partes do arquivo foram não foram convertidas, o último ter que ser definido.



 

Os tradutores não estão autorizados a jurar um juramento em tradutor juramentado de um idioma internacional para mais um internacional adicional sem pelo menos uma tradução sendo feita para italiano. Por exemplo, se o cliente pede uma tradução juramentada em inglês de um arquivo inicialmente escrito em alemão, que documento deveria inicialmente ser convertido do alemão direto para italiano bem como esta primeira deve ser juramentada. Em última análise, a 2nd tradução é feita do italiano para o inglês, com a second juramento sendo jurado sobre o last.

A última página da web de cada tradução deve, before da tradução juramentada report, ​​lug a assinatura do tradutor; a assinatura e dia na tradução juramentada relatório precisa ser escrito na existência do Tribunal policial.

Territory e também Location

Compromisso um voto em uma tradução é um ato público que é a pertinência do Registro do PC de qualquer tipo de Judiciário Local de Trabalho, incluindo o Local de Trabalho do Juiz de Paz.

tradução

 

Imposto Necessidades

Um carimbo obrigação EUR16 ter que ser anexado a todos tradução juramentada italiano, um carimbo de responsabilidade a cada 100 linhas começando de a primeira página da web (nenhuma página da web pode ter maior que 25 linhas). Tarefa carimbos ter que ser afixado aos iniciais papéis e também suas traduções bem como o cálculo do variedade de linhas precisa adicionalmente levar em consideração a tradução juramentada relatório em si.

Nossos Soluções

Traducaojuramentada24h tem, por muitos anos, chegando a ser um muito competente fornecedor de traduções legal e também empresa. Graças aos tradutores de língua materna com anos de experiência no indústria legal, fornecer nossos consumidores com uma tradução juramentada em tribunal serviço.

 

Comments

Popular posts from this blog

An Overview Of Indian States As Well As Their Capital Cities

How To Select The Right Usb Cable And Charger

The Key Benefits Of Taking Supplements